MW2剧情任务各标题注释
http://bbs.a9vg.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1355375S.S.D.D
same s h i t,different day
此句出自史蒂芬-金的小说“捕梦者”deamcatcher,该小说还有同名电影
http://img1.a9vg.com/200912/05/1259998474481.jpg
TEAM PLAYER
有组织,有道具,多人对射
cliffhanger
悬念
前半段爬雪山,悬吊。
其实也是向史泰龙电影绝岭雄风致敬
http://img1.a9vg.com/200912/05/1259998250497.jpg NO RUSSIAN
不说俄语
takedown
前半段是摔跤,那个黑人摔跤了,所以被抓住电击
后半段是"触地得分",SOAP那最后的一跃
还有个引申的意思就是把makarov构筑的假象给拆卸掉
Wolverines
狼灌
http://img1.a9vg.com/200912/05/1259997157385.jpg
狼灌身长可达1米,重达25公斤,以棕色为主,远远望去,很像一头小小的棕熊,而且其异常凶猛,会袭击比自己大得多的动物.
装甲车和武装直升机以及大批敌人照样被游骑兵打的落花流水,名副其实的狼灌啊.
致敬电影:《RED DAWN》红色黎明,满天的伞兵空降
The Hornet's Nest
大黄蜂巢
你捅了马蜂巢怎么办啊
当然是赶紧跑啊,否则被蛰死了
Exodus
大群人离开,出去,退出的意思
还有就是指<旧约圣经>里的<出埃及记>,讲诉了摩西带领600犹太人离开埃及的故事.
MW2里应该是大家跟随斯特瑞克把敌人消灭的故事. The Only Easy Day...Was Yesterday
唯一轻松的一天...是昨天-----------海豹SEAL的格言
看来这次执行的任务比逃命还困难啊。
在最后解救人质那里,我开错过一次枪,直接打中油桶,GAME OVER
《深入敌后3》里也有这句话
The Gulag
集中营,劳改营(前苏联)
这关就是整个向THE ROCK致敬的,多说无用,肖恩-康纳利万岁!
Of Their Own Accord
他们自愿的--------游骑兵RANGER的格言
没错,为了给避难所争取时间,游骑兵们都是自愿的,为了减轻撤退地点的炮火压力,主角一行自愿担任空中掩护而不撤退,而去攻击防空导弹也是他们自愿的,直至被击落.
Contingency
突发事件
发射核弹,的确有点意外,或许让那SB将军更意外的是PRICE刚从牢里救出来就不听话了
Second Sun
第二个太阳
核爆后的强光,远超太阳
Whiskey Hotel
White House,白宫,结尾有经典的THE ROCK镜头 Loose Ends
事情尚未完成的细节
清除TASK 141就是将军尚未完成的细节之一.
The Enemy of My Enemy
敌人的敌人
敌人的敌人不一定是友哦
我路过打酱油都不行啊
Just Like Old Times
就和以前一样
双人狙,可惜不过瘾啊
Endgame
最后一局棋的残局
我们要宰了那个混蛋.
页:
[1]